By Claudia Quesito
Cosa fai a Capodanno? (What are your plans for New Year’s Eve?) is by definition the small-talk...
By Claudia Quesito
Let’s talk about “the untranslatables,” i.e. Italian words, expressions, and sayings that...
Voici quelques arguments en faveur de l'apprentissage du français.
Une langue latine qui a influencé...
By Claudia Quesito
Every year in October, the United States officially celebrates Italian Americans’ contributions...
Myriam Arcangeli
La marque du pluriel pour les noms français est un -s ou un -x silencieux à la fin. Il...
Même dans le domaine de la prononciation, il y a des variations et des exceptions. Voici, par exemple, deux cas de...