Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Les expressions avec des parties du corps

Les doigts, le nez, la tête… bien connaître les parties du corps humain est utile quand on apprend une nouvelle langue. Voici quelques expressions qui vous aideront peut–être à retenir ce vocabulaire:

 

avoir des fourmis dans les jambes.

en anglais: to have ants in your legs, or to have pins and needles in the legs and also, a desire for action.

Les fourmis représentent ici les petits picotements que l’on ressent quand on a une mauvaise circulation sanguine. L’expression s’emploie aussi quand on a envie de bouger et de passer à l’action.

 

les doigts dans le nez.

en anglais: the fingers in one’s nose, or hands down.

Expression amusante qui s’utilise lorsqu’on accomplit quelque chose très facilement. On le fait les doigts dans le nez, tellement c’est facile!

 

n’avoir pas froid aux yeux.

en anglais: eyes not cold, or to not be afraid.

On n’a pas froid aux yeux quand on n’a absolument pas peur.

 

mettre les pieds dans le plat.

en anglais: to put one’s feet in the dish, or to be a bit too frank for everyone else.

S’utilise quand quelqu’un se met à parler d’un sujet qui embarrasse les autres et qu’on a cherché à éviter. Parfois, il est nécessaire de mettre les pieds dans le plat pour régler un problème.

 

avoir la grosse tête / avoir les chevilles qui enflent.

en anglais: to have a big head / to have one’s ankles swelling or to be full of oneself.

Se dit quand quelqu’un exprime une fierté exagérée et devient prétentieux tout à coup. Faites attention à la taille de votre tête ou de vos chevilles, ce n’est pas bon si celles-ci commencent à gonfler.

 

avoir un poil dans la main.

en anglais: to have a hair inside your hand, or to be lazy.

Si des poils commencent à pousser à l’intérieur de votre main, cela veut dire que vous ne l’utilisez pas souvent, en effet.

 

avoir le bras long.

en anglais: to have a long arm, or to have influence.

Plus le bras est long, plus il peut atteindre de choses.

 

avoir les dents longues / avoir les dents qui rayent le parquet.

en anglais: to have long teeth / to have teeth that scratch the wooden floor or to be very ambitious.

Des dents longues montrent que l’on a beaucoup d’ambition… au détriment du sol. 

Comments are closed.