By Evelyn Silva
Se le denomina falso cognado a una palabra que parece tener alguna relación con otro vocablo en otro idioma. Este vínculo erróneo se debe a que en la mayoría de los casos las palabras presentan una grafía semejante pero en realidad, las mismas no comparten el mismo origen etimológico.
A continuación te ofrecemos una lista de palabras que suelen usar indistintamente a pesar de que sus significados difieren completamente:
Palabras en inglés |
Falso Cognado |
|
Actually: en realidad | Actualmente: | (nowadays, at present) |
Argument: discusión | Argumento: | (movie, book plot) |
Balloon: globo | Balón: | (ball) |
Brave: valiente | Bravo: | (fierce) |
Carpet: alfombra | Carpeta: | (folder) |
Collar: cuello de la ropa | Collar: | (necklace) |
Confident: seguro de sí mismo | Confidente: | (confidant) |
Dessert: postre | Desierto: | (desert) |
Eventual: definitivo, posible | Eventual: | (casual, incidental) |
Familiar: conocido | Familiar: | (relative) |
Idiom: modismo | Idioma: | (language) |
Large: grande | Largo: | (long) |
Mascot: amuleto de buena suerte | Mascota: | (pet) |
Ordinary: común | Ordinario: | (vulgar) |
Policies: leyes, principios | Policía: | (police) |
To remove: quitar, eliminar | Remover: | (stir) |
Sin: pecado | Sin: | (without) |
Success: éxito | Suceso: | (event) |
To support: apoyar | Soportar: | (to put up with) |
Ultimate: final | Último: | (last) |
(Continuará…)