By Claudia Quesito Let’s talk about “the untranslatables,” i.e. Italian words, expressions, and sayings that...
Instructors have had to adjust to a new way of teaching and connecting with students since the COVID-19 pandemic began....
Initiating Reform to Alleviate the Burden that Higher Education Creates for Disabled Students and Faculty
By Dr....
Voici quelques arguments en faveur de l'apprentissage du français. Une langue latine qui a influencé...
By Claudia Quesito Every year in October, the United States officially celebrates Italian Americans’ contributions...
Myriam Arcangeli La marque du pluriel pour les noms français est un -s ou un -x silencieux à la fin. Il...